Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «پارسینه»
2024-05-08@03:25:28 GMT

ژله انار ویترینی یک دسر شیک برای شب یلدا

تاریخ انتشار: ۲۰ آذر ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۱۹۱۵۸۱۲

ژله انار ویترینی یک دسر شیک برای شب یلدا

مواد لازم برای ژله انار ویترینی

انار: ۲ عدد متوسط
شیر: ۳ لیوان
ژله آلوئه ورا: ۴ عدد
آب جوش: ۴ لیوان
آب سرد: ۱ لیوان


طرز تهیه ژله انار ویترینی برای شب یلدا

ابتدا ۳ بسته پودر ژله آلوئه ورا را با ۳ لیوان آب جوی مخلوط کنید.
بعد از حل شدن کامل پودر ژله، صبر کنید تا مایع کمی خنک شود.
بعد از خنک شدن مایع را با ۳ لیوان شیر مخلوط کنید.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!


کف قالب ژله را کمی با روغن مایع چرب کنید.
مایع را درون قالب ریخته و برای ۴ ساعت درون یخچال قرار دهید.
بعد از سفت شدن کامل ژله، قالب را از یخچال بیرون آورده و با جاقو سه قسمت از ژله را جدا و درون ظرفی بریزید.
جا‌های خالی را با دانه‌های انار پر کنید.
بسته آخر ژله آلوئه ورا را به صورت معمولی (ابتدا با یک لیوان آب جوش و سپس با ۱ لیوان آب سرد مخلوط کنید) درست کنید و بعد از خنک شدن در قسمت‌هایی که دانه انار ریخته اید، بریزید.
مجدد قالب را درون یخچال قرار دهید تا سفت شود.
در این فاصله قسمت‌هایی از ژله را کع جدا کرده اید به روش بن ماری (حرارت غیر مستقیم) مجدد ذوب کنید.
بعد از سفت شدن ژله، ژله آب شده درون ظرف را مجدد به درون قالب ژله برگردانید و مجدد درون یخچال قرار دهید تا سفت شود.
برای خارج کردن ژله از قالب دورتادور را با چاقو از قالب جدا کرده و درون ظرف ورد نظرتان برگردانید. منبع: سیمرغ

منبع: پارسینه

کلیدواژه: آشپزی دسر ژله انار

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.parsine.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «پارسینه» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۹۱۵۸۱۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «فصل‌های درون» اثر جوانگ دزو به‌تازگی با ترجمه بهزاد برکت و هرمز ریاحی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. ترجمه این‌کتاب براساس نسخه چینی به انگلیسی انجام شده که سال ۲۰۰۰ توسط انتشارات امبر لوتوس در سانفرانسیسکو چاپ شده است.

هرمز ریاحی درباره ترجمه این‌کتاب که برگرفته از اندیشه‌های دائو د جینگ متفکر بزرگ چینی است، می‌گوید ترجمه‌های بسیاری از دائود جینگ و فصل‌های درون به انگلیسی وجود داشته اما او ترجمه گیا فو فنگ و تصاویر جین انگلیس را خواسته که ۳۶ سال پیش در کمبریج عرضه شده است. او سال‌ها بعد با همراهی بهزاد برکت این‌نسخه انگلیسی را به فارسی ترجمه کرد. این‌ترجمه سال ۱۳۶۸ منتشر شد که ریاحی می‌گوید کیفیت چاپش باعث افسوس و اندوهش؛ و چاپ دوباره آن، با بهبود کیفیت و همراهی محمدرضا جعفری توسط نشر نو باعث شادی او شده است.

جوانگ دزو، بزرگترین فیلسوف مکتب دائوئیسم است که از ۳۶۹ تا ۲۸۶ پیش از میلاد زیسته است. این‌فلیسوف چینی تفکرات و اندیشه‌ دائو را به گونه‌ای فلسفی تفسیر و تعبیر کرد و این‌کار را در کتاب‌هایی چون «فصل‌های درون»، «فصل‌های برون» و «جنگ فصل‌ها» ارائه کرد. «فصل‌های درون» دربرگیرنده روایت‌هایی از جوانگ دزو در همان‌مسیر تفسیر اندیشه‌های دائو است. این‌روایت‌ها حالتی داستان‌گونه دارند و با تصاویری که گیا فو فنگ و جین انگلیش برایشان انتخاب کرده‌اند، همراه شده‌اند.

جوانگ دزو برای مردم چین، مُعرَف حد اعلای آن چیزی است که در انسان ستایش می‌شود. نسخه چاپ‌شده از این‌کتاب توسط نشر نو، دربرگیرنده مقدمه‌ای هم از هوان چونلیان استاد تای‌چی است که درباره جوانگ دزو می‌گوید: «او درخشان و اسرارآمیز، و عمل‌گرا به معنای فلسفی کلمه، شوخ‌طبع و لذت‌بخش، پیروزشده در آسوده بودن از نیاز به پیروزی، و از همه مهم‌تر آزاد است. او خودِ خودش است، که چون باد و آب در زندگی به گشت درآمد، و از شادمانگی‌های بسیارش بی‌تعلق‌های ملال‌انگیز کیف کرده. جوهر جوانگ دزو همان معنای آزادی فرجامین است. او از عهده برمی‌آید در جهان آشوب‌زده در سلامت کامل زندگی کند؛ از حدِ اعلای انسانیت لذت ببرد، بی‌آنکه از آن فروکشیده شود. انگار او از میان همۀ پرده‌های مصائب بشریت که حقیقت ازلی را پنهان می‌دارند، نگاه می‌کند.»

جین انگلیش در مقدمه‌ای سال ۲۰۰۰ بر کتاب نوشته، می‌گوید «جوانگ دزو، دریامردی که گفته‌هایش طرفه حباب‌های رنگی است. نفس کشیدنِ زیر آب می‌دانی؟ ای داد که جهان را در چند کلمه به چراگاه روانه می‌کند. مهم نیست این جهان چون جویدن جاودان نیست. ایستگاهی که قطار از آن حرکت می‌کند و قطار دیگری از راه می‌رسد.»

«فصل‌های درون» ۷ فصل دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «گشت‌ شادمانه»، «هزاران هزار برابر»، «رازِ رویش»، «جهان انسان»، «نشانه‌های فضیلت ناب»، «آموزگار کبیر» و «خاقان فرزانه».

در فرازی از این‌کتاب می‌خوانیم:

زندگی را کران پیداست، دانش را بی‌کرانه سراست.

کران، سر سوی بی‌کران نکند. دانا دلی چنین، بی‌نیازِ

دانایی است. به کار نیک نام مجوی! به زشتکاری از

رسوایی گریز. پاسدار تنی، سرخوشی. ناکرده‌ای نماند.

روزگار به کام تو باد.

این‌کتاب با ۱۶۲ صفحه مصور، شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۲۰۰ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 6097143 صادق وفایی

دیگر خبرها

  • برای کاهش وزن در خواب این نوشیدنی‌ها را امتحان کنید
  • طعنه سنگین عباس عبدی به کاظم صدیقی درپی ادعای توزیع بیش از ۴۷ هزار تن روغن مایع مسموم و تاریخ گذشته
  • پاکشوما ۴۹ ساله شد
  • گوشته زمین آنقدر داغ است که صفحات پوسته زمین بر آن شناورند!
  • طرز تهیه غذای هندی چوله پالک + فیلم
  • لیوان کاغذی رفیق صمیمی نوشیدنی های گرم و خنک شما!
  • انجام بیش از ۲۲ هزار بازدید از مجاری عرضه سوخت مایع و مصرف‌کنندگان عمده
  • انجام ۲۲ هزار بازدید از مجاری عرضه سوخت مایع
  • ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد
  • قیمت روغن خوراکی امروز ۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۳